lunes, 17 de diciembre de 2012

M E L O P I D O



Von Conspiracy presenta la radioperformance:

“M e   l o   p i d o”

 

Mediante el sonido y una minimalista representación escénica “Me lo pido” enfrenta al espectador a una contrastante realidad donde una devoradora e insensible maquinaria, alimentada por..., origina y permite un ”juego” * en el que a un lado del mundo un niño dice:

Quisiera que este año me trajeses la Princesa Helen



Y al otro lado del mundo otro dice:



Yo quisiera no hacerme heridas al tejer los trajes de la Princesa Helen para no tener que cauterizármelas con cerillas y evitar mancharlos de sangre (Mi sangre)




Diciembre 22, 20:30 – AZART El barco de los locos (Puerto de trintxerpe) / 5
Diciembre 23, 20:00 – DOKA (Donostia) / Gratis

* “Juego”: Explotación infantil.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Soinua eta era minimalista batean oinarrituriko antzezpenaren bitartez “Me lo pido”-k, ikuslea kontraste haundiko errealitate baten aurrean jartzen du: ase ezina eta bihotzik gabekoa den makineria globalizatuak “jolas” * bat sortu eta onartzen duen errealitatea Hontan munduko alderdi bateko ume batek hau esaten duen bitartean: 
Aurten, Helen Printzesa ekartzea nahiko nuke

Munduko beste alderdi batean, beste ume batek hau esaten du:

Helen Printzesaren soinekoak josterakoan, zauririk ez egitea nahiko nuke; hauek poxpoloein kauterizatu behar baititut soinekoak odolez (nire odolez) zikindu ez daitezen.



Abenduak 22, 20:30 – AZART El barco de los locos (Trintxerpeko Kaian) / 5
Abenduak 23, 20:00 – DOKAn (Donostia) / Dohan

* “Jolasa”: Haur-esplotazioa.

  


lunes, 22 de octubre de 2012

Homenaje a John Cage en su 100 aniversario. Para Uncage Cage de Ö1 (Austria).

Tribute to John Cage in his 100th anniversary. To "Uncage Cage" of Ö1 (Austria).




"If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.”
Henry David Thoreau


Ingredientes: Zutaten:
- Una cuchara.                   Ein Löffel.
- Un destornillador.                  Ein Schraubenzieher
- Una grabadora.              Ein Aufnahmegerät
- Un tambor.                               Eine Handtrommel.
- PC.                                                Eine Handtrommel.
Preparación: Zubereitung:
EXT. BOSQUE. DÍA. EXT. WALD. TAG.

            1.- Cavar un agujero.     Ein Loch graben.
            2.- Introducir grabadora.    Das Aufnahmegerät einlegen.
3.- Enterrar la grabadora grabando, el micrófono a 5 centímetros bajo la superficie.     Das Aufnahmegerät eingeschaltet mit Erde bedecken, wobei sich das Mikrofon 5 Zentimeter unter der Erde befindet.
4.- Caminar sobre la grabadora de diferentes maneras. (Alegre, triste, pesado ligero, estresado, pensando que eres un ejecutivo, una embarazada, que tienes clavos en las zapatillas, que te persigue un rinoceronte…)        In verschiedenen Qualitäten über das (eingegrabene) Aufnahmegerät gehen (fröhlich, traurig, schwer, leicht, gestresst, sich vorstellend, ein wichtiger Geschäftsmann zu sein, eine schwangere Frau, Nägel in den Schuhen zu haben, von einem Nashorn verfolgt zu werden, …)
5.- Desenterrar la grabadora y grabar 1 minuto de sonido ambiente.      Das Aufnahmegerät ausgraben und 1 Minute lang die Umgebungsgeräusche aufnehmen.
INT. MI HABITACIÓN. DÍA.  INT. MEIN ZIMMER. TAG.
6.- Dividir la pista de audio en partes de 1 minuto y mezclar.       Die Aufnahmespuren in Stücke zu je 1 Minute zerhacken und vermengen.
7.- Escuchar el minuto de audio ambiente con cascos y a la vez tratar de imitar los sonidos de los pájaros golpeando el tambor. (Grabarlo con la grabadora)     Die aufgenommenen Umgebungsgeräusche mit Kopfhörern anhören und im Rhythmus des Vogelgezwitschers die Handtrommel schlagen. (Mit dem Aufnahmegerät aufnehmen.)
8.- Mezclar el resultado del paso anterior con los audios de pisadas.   Resultat des vorangegangenen Schrittes mit den Schrittgeräuschen mischen.

Resultado: Ergebnis:
            Un homenaje a John Cage. Eine Homenage an John Cage.

http://oe1.orf.at/artikel/311716
Escucha la pieza en WORKS Listen to the piece in WORKS

sábado, 21 de abril de 2012


"Now we are one" ha sido seleccionada por radiauteur, revista web dedicada al arte radiofónico, dentro de su convocatoria "The love issue". Podéis escuchar esta y el resto de obras aquí: 

http://www.radiauteur.com/?page_id=3382

"Now we are one" has been selected by radiauteur, web magazine dedicated to the radio art, in "The love issue". You can listen "Now we are one" and the other selected works in::